海外「アメリカ人だけど子供にSadakoという名前をつけるのは駄目なんだろうか?」


z04_20201214082736b4d.jpg

翻訳元



  1. スレ主

  2.  自分は7~12歳の間病気を患っていた。当時世話をしてくれた看護師さんは日本人で、彼女は自分に折り紙についての本を持ってきてくれた。
     ある日彼女は貞子と千羽鶴っていう名前の本を持ってきて、そこには折り紙の鶴を千羽折ると願いが叶うという日本の伝承が書かれていた。
     自分は千羽折ることはできなかったけど、この本は人生観を大きく変えた。

     その後2020年3月に自分は妊娠して、夫にこの本について話して、子供の頃に子供ができたらSadakoという名前にしたいと思っていたことを伝えた。
     夫はそれに同意し、略してサディと呼ぼうということになった。

     しかし自分の家族はこの名前を嫌い、自分が間違った名前を選んだと思っている。
     それから赤ちゃんが男の子だった場合、夫の名前(Jesus:ジーザス、イエス)を使うことにも怒っている。
     家族は非アメリカ的な名前を選んでると言って激怒している。
     自分達が選んだミドルネームはアラセリだ。
     この名前はサディーに合っていると思うし、この名前をつけることが悪いことだとは思っていない。
     夫はアラセリ・サダコの名前の順番を変えて穏便に済まそうと提案しているけど、それだと全く違う子のように感じる。

     もし子供が自分の名前が嫌いだと言ったら変えても良いが、自分たちは特別な意味を込めて名前を選んだ。
     アラセリは夫の亡くなった姉の名前だ。

     自分はむしろ問題があるのは自分の家族の方だと言っている。(姉を除く。彼女の赤ちゃんの名前はMeadow:メドウ、牧草地、でみんなその名前を嫌っていた)
     夫側の家族はこの名前で良いと思っている。彼らは赤ん坊の名前はそこまで議論するほど重要ではないと感じているようだよ。
     みんなどう思う?

     (自分はクソ野郎?フォーラムへの投稿です)





  3. 海外の反応

  4.  駄目ではない。
     子供の名前にそういったストーリーがあるのは実際良いことだと思う。
     それに亡くなった家族の名前をミドルネームにするのは一般的だ。

     個人的にサダコ、サディ、アルセリ、ジーザスという名前はとても良いと思うね。自分で気に入っているなら家族の言うことは無視して良いよ。

  5. スレ主

  6. >>2
     自分は母が自分たちに80年代の古臭い名前をつけたことに腹が立っているわ。そして祖母はその名前に反対していた。
     どうやら子供につける名前が嫌いになるのは家族の伝統らしい。

  7. 海外の反応

  8. >>3
     母親に祖母に名前を反対されたのに名付けたことをどう思っているのか聞いたのかい?

  9. スレ主

  10. >>4
     母は普通のアメリカ人の名前を与えたと言っているよ。当時は人気の名前だったってさ。
     自分は母にその名前はとても80~90年代だし、同じ名前の人を10人くらいは知っていると言ったよ。

     でもそれは問題ない。自分はフルネームで自分の名前を呼ばないし、結婚してからニックネームに省略している。母以外誰も自分をフルネームで呼ばないよ。

  11. 海外の反応

  12. >>5
     母親に戯言を言うのはやめろと言えばいいよ。そのアメリカ人の名前っていうのはつまり白人の名前って意味だろ?

  13. スレ主

  14. >>6
     アルセリは南米人が使っているからアメリカの名前だと言ったら、話題をそらされたよ。

  15. 海外の反応

  16.  そういう名前のアメリカ人がいるなら、それはアメリカの名前だろ。

  17. 海外の反応

  18. >>8
     スレ主の母親みたいな人はアメリカが文化的多様性のある国だということを忘れているからな。

  19. 海外の反応

  20.  一体アメリカの名前って何だよ?デイブみたいな名前か?





  21. 海外の反応

  22. >>10
     デイビッドは実際はヘブライ人の名前だよ。

  23. 海外の反応

  24. >>10
     マックバーガーガン。

  25. 海外の反応

  26.  クソ野郎ではない。
     だがSadakoっていうのはリングっていうホラー映画の幽霊の名前でもある。
     自分が投稿を見た時に最初に思い浮かべたのがそれだ。
     場所によってはいじめのターゲットになる可能性もある。

  27. スレ主

  28. >>13
     それは子供が大きくなってから取り組めば良い問題だ。
     自分は名前をからかわれてもそれをジョークにしていた人を知っているよ。

  29. 海外の反応

  30. >>14
     リングで貞子が幽霊の名前になっているのは日本バージョンだけだよ。アメリカではサマラだ。

  31. 海外の反応

  32.  正直分からん。スレ主が日本人でないならそれは間違いなく珍しい選択だろう。加えて、彼女は原爆で亡くなった実在した人物なので、個人的にアメリカ人の子供に貞子とつけるのは奇妙に感じる。
     とはいえスレ主は明らかに前向きな意味でつけようとしているので良いとも思う。

     たぶんどっちの主張も間違っていないのでは?家族がその名前に反対するのも分かる。

  33. 海外の反応

  34.  迷ったけど、これはクソ野郎だと思うわ。
     日本人でないなら子供に日本人の名前をつけるべきではない。特にアメリカの原爆によって亡くなった人の名前はな。
     
  35. 海外の反応

  36. >>17
     ワオ、それはレイシストな発言だな。次はなんだ?異文化の人と結婚するべきではないとでも言い出すのか?別の文化を見たり評価するのは駄目だと?まるで分離主義者みたいな意見だ。
     イラン系アメリカ人として、自分はもし他の文化圏の人が自分たちの伝統的な名前を使ってくれたらとても光栄だ。
     
  37. 海外の反応

  38. >>18
     それな。アメリカ人が文化盗用というコンセプトを生み出したのが本当に理解できない。
     中国系アメリカ人だが、もし他文化の人が自分たちの文化を使ってくれたならそれは嬉しいことだ。

  39. 海外の反応

  40.  好きな名前をつければ良いと思うが、その子は「あなたは日本人?」っていう質問をかなり受けることになると思うぞ。













海外の反応ランキング
関連記事

コメント

呪われるやんけ

日本のわけわからんキラキラネームよりマシ

リングがヒットしたせいで、貞子って名前付けにくくなってしまったね
まあ、古臭いせいもあるけど

昔は普通の名前だったけど
リングの映画が流行った後に、日本で貞子を命名した人はほぼいないと思う
やめたほうが良い

叔母さんが貞子、お貞ちゃんだよ

原爆で早くに亡くなってしまった方の名前であり、リングじゃ怨霊の名前だよ
本コメにある様な日本人名を付けるなとは全く思わないけど子供の幸せを願う為に贈る贈り物としては余りにも不吉だから止めた方が懸命だと思う

60近いオッサンだけど当時でも貞子は古臭い響きがあったな。昔の様に成人後は自分で名乗れるシステムが好ましいと思う。親のエゴを死ぬまで引き継ぐのは人によっては辛いだろう。

逆だと日本人がジェイソンとかフレディって名づける感じかなw いいけど子ども本人が大きくなったら何て説明するんだろうね。「お父さんの好きなホラー映画の殺人鬼でぇー」って言われるのキツイw

リングの貞子思い出したが、あっちではジェイソンやフレディって平気で付けるからいいんやろ

緒方貞子さんもいるよ

恩人から名前を借りるのは悪くない
自由に名前をつけるべきだが、
子どもが過ごしやすい名前にすべき
日本で子育てするなら貞子で問題ない

日本人の子供にペニーワイズって名前つけてるようなもん

・非日本人に日本名をつけることのおかしさ
・日本の名前についての時勢を理解してない名前

つまり良くない

貞子批判する人はどれだけ素晴らしい名前なのかな

クレイグ・クワタ・ガリクソン←それ苗字だし
コーディー・オー・クロマティ←それも苗字だし

リングの貞子だって幽霊になっちゃっただけで
作中でも生前は美人だ

うーうーきっとくるー

原爆の被害者のサダコさんなら、佐々木禎子さんだな
有名な映画の幽霊さんとは字が違う

禎という漢字の意味は、「めでたいしるし」「さいわい」、
英語で言うなら、auspicious sign, fortuneかな?

貞の字を使うなら、英語での意味はchastity、
節操が堅く正しいという意味を持つ

それを知っていて名付けるなら、別に反対はしないよ

別にどんな理由であれ勝手で自由。
ただ現地で馴染めないでいじめられない名前がいいよね。

緒方貞子さんという立派な方がいらっしゃるぞ!

それにNaomiっていう名前だってもともとは日本の名前だったぞ。

貞子にちなんで自分とこの言葉をつければいいのでは。
あとナオミは旧約聖書にでてくる名前だよ。

ちなみにNaomiはナオミじゃなくてネイオミな

日本人の立場としては日本の文化に由来する名前をつけてくれるのはむしろ嬉しくもあるけど、実際自分の名前として考えるとサダコはちょっとどうだろう。
ホラー映画をどうしても連想しちゃうよね。
でもこの背景にあるエピソードを聞くとむしろ素敵だからいい話のきっかけになるくらいかも?

川<●><●>Ⅲ

病気のアメリカ人の子供に原爆症で亡くなった女の子の物語を読ませる日本人の看護師…
裏腹なく、闘病ガンバレって気持ちだったのか
何か思うトコあって読ませたのか
想像するとちょと怖い

日本映画の幽霊役の名前に使われた由来があるので、由来がわかると当然イメージ悪くなる。

だからやめた方がいい。

バーバラ、ドロシー、メアリー、マーガレットみたいな古臭い名前だって教えてあげて

80〜90年代の古臭い名前が嫌だったって話だけど
貞子はもっと古いイメージ…
原爆の被害者の名前を付けられるとか意味わからんし可哀想

ナオミというのは日本の名前ではなく、むしろ初めは「洋風の名前」として流行したんだよ。谷崎潤一郎の『痴人の愛』とか読んだことない?

貞は本来は悪い意味じゃないからなあ

漢字が分からんやつらが音をそれだけ移してもな。どうせなら意訳してそれっぽい英語の名前にするべき。多分そういうのあるだろ

伯母が貞子さんだよ
伯母の方が先に名付けられてるのに、ホラーのサダコを連想されちゃうのはちょいと不憫です
ま、それ以前からこっそり古臭いと思ってたけど

スレを開く前に「ホラー映画の化け物の名前つけるとかバカだろw」って思った自分を殴りたい、ちゃんと経緯もあるしそして貞子って名前はホラー関係なしにある名前だしな、けどスレ開く前の俺みたいなやつがいるからやめたほうがいいな

日本人で田中ジェーンとかいたらビックリするわな

日本人の女性名で、折り紙にちなんだ名前を提供してあげる!!
色美(いろみ)、夕姫(ゆうき)、彩乃(あやの)、綾音(あやね)、舞(まい)、

雰囲気だけのイメージでこれが生まれた。良かったらどれか使ってくれ。

なんで世話になった日本人の看護師の名前じゃなくて 折り紙本の名前付けようとするのか解らんわ

この人は別に日本がめっちゃ好きで日本名付けたい訳じゃ無いでしょ。病気で苦しい時期に心の支えになった本が、たまたま原爆で死んだ日本の女の子についての本だったってだけ。

一周回って超絶古臭い名前が新しいってムーブメントが起こればいいんだけどな。